Rafael Lobarte Fontecha
Los negros soles

Rafael Lobarte Fontecha, escritor aragonés que ha publicado hasta el momento dos libros de traducción rítmica de poesía inglesa (“Epipsychidion” de P. B. Shelley en Visor Libros y “Antología poética” de John Keats en Olifante), nos ofrece en “Los Negros Soles” un compendio de su creación poética original.

El libro está estructurado en tres secciones en las que, a la manera de una pieza musical, se puede percibir una especie de “crescendo” de intensidad.

La primera de ellas consta, como indica su título, de “evocaciones” diversas: literarias, artísticas, históricas, paisajísticas, etc. La constituyen básicamente poemas en los que predominan los elementos descriptivos, dramáticos y narrativos.

En la segunda, “Febril antorcha”, se inicia una suerte de recorrido erótico-sentimental que continúa en la tercera, “Los Adioses”, que incluye también otras piezas de un carácter marcadamente luctuoso. En ambas es el aspecto lírico subjetivo y emocional el relevante.

En cuanto al contenido del libro, en “Los Negros Soles” se pueden rastrear todos los grandes temas de la poesía de siempre: el amor, el dolor, la soledad, el paso del tiempo, la muerte…, tratados con destreza y madura reflexión, de un modo a la vez original y que se muestra heredero de una larga tradición.

Asimismo es de señalar la variedad y riqueza rítmica de las composiciones, con un empleo predominante de metros regulares frente al verso libre. En este sentido cabe también reseñar la presencia de varios sonetos entre las piezas más destacables.

Finalmente, la combinación de motivos que tienen su origen en la Antigüedad Clásica con otros derivados de las vanguardias europeas, el hondo lirismo que lo atraviesa y el especial cuidado de la forma en él apreciable, hacen de “Los Negros Soles” un libro emotivo y evocador, de una gran variedad tanto temática como melódica, al mismo tiempo que le confieren una innegable singularidad.

 

Biografía


Nacido en Zaragoza el 12 de octubre de 1959.
 
Licenciado en Geografía e Historia por la Universidad de Zaragoza en 1981.

 Ha publicado “Aprendiendo Soledad”, Cuadernos Glaukopis de Poesía. Universidad de Zaragoza 1977.
 
Obra poética original:
 
- “Un hombre, un paisaje”, “El ahogado (muerte de Damón)”, “Capellae”. Publicados en “Glaukopis, revista de creación”. Universidad e Zaragoza 1979.
 
- “Kerygma”, “La Paix”, “La joie de vivre”. Tres poemas. Publicados  en la revista cultural “El Cronista de la Red”. 2000
 
- “Las moradas de Eros”. Conjunto de once poemas. Publicado en la revista cultural “El Cronista de la Red”. 2006

Traductor de:
 
- Edición del poema de Percy B. Shelley “Epipsychidion”. El libro contiene una amplia introducción y la traducción del poema. Visor Libros, Madrid 2008.
 
- Edición (introducción y traducción) de “Antología Poética de John Keats (Odas, Sonetos, Otros Poemas, La Víspera de Santa Inés”. Olifante, Tarazona 2009.
 
-“La historia de Kieu”, poema narrativo del poeta vietnamita Nguyen Du. Trabajo en fase de corrección en la actualidad.
 
Estudios, entre otros, de:
 
- “La obra de Gracián a través de sus textos”. Antología de textos de Baltasar Gracián. Publicado en la revista cultural “El Cronista de la Red”.  2001.
 
- “El pintor Rafael en el Museo de El Prado”. Publicado en la revista cultural “El Cronista de la Red”. 2007